Fachübersetzer für die Bereiche Wirtschaft und Recht

​Seine große Leidenschaft für Sprachen und Kulturen hatte Herr Lota schon von Kindheit an und er hatte das Glück bereits als Kind viel reisen zu dürfen, was seine Begeisterung und Leidenschaft für mehrsprachige Kommunikation und für das Ausland noch verstärkte.

Sein Erststudium hat er an der französischsprachigen Université de Lomé im Fachbereich deutsche Literatur und Sprachwissenschaft mit einem Bachelor abgeschlossen.

Nach einem einjährigen Sprachaufenthalt als Au-pair in einer deutschen Gastfamilie in Dortmund, konnte er seine sprachlichen und kulturellen Kenntnisse über Deutschland vertiefen. Anschließend hat er ein Studium der Wirtschaftswissenschaften an der Technischen Universität Dortmund aufgenommen -mit den Schwerpunkten Wirtschaftsprüfung, Steuern und Controlling- und 2008 seinen Abschluss als Diplom-Kaufmann erlangt. Seine Diplomarbeit befasste sich mit einer empirischen Studie über die “Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen”.

Als Student konnte er seine ersten Erfahrungen als Übersetzer im Institut für Umweltforschung(INFU) im Rahmen eines Projektes sowie als Dolmetscher für eine Dortmunder Übersetzungsagentur  sammeln.

Langjährige Erfahrung (10 Jahre) hat Herr Lota ebenfalls in den Bereichen Wirtschaftsprüfung, Steuern und Controlling im Rahmen seiner Tätigkeiten als Steuer- und Prüfungsassistent bei einer Wirtschaftsprüfungsgesellschaft sowie als Senior Associate in der Finanzabteilung eines internationalen Finanzinstituts gesammelt.

Im Dezember 2016 hat er zusätzlich die akademische Rechtsspracheprüfung an der Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen (HfWU) bestanden und wurde vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf als Übersetzer und Dolmetscher für die französische Sprache ermächtigt und beeidigt.

Seit 2016 arbeitet Herr Lota als freiberuflicher Übersetzer  und ist Mitglied des qualitätsorientierten Fachverbands der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V (ATICOM).

Menü schließen