Fachübersetzer für die Bereiche Wirtschaft und Recht

Seine große Leidenschaft für Sprachen und Kulturen hatte Herr Lota schon von Kindheit an. Er hatte das Glück bereits als Kind viel reisen zu dürfen, was seine Begeisterung und Leidenschaft für mehrsprachige Kommunikation und für das Ausland noch verstärkte.

Sein Erststudium absolvierte er an der Université de Lomé im Fachbereich Germanistik und Sprachwissenschaft mit einem Bachelor.

Nach einem einjährigen Sprachaufenthalt in einer Dortmunder Gastfamilie, konnte er seine sprachlichen und kulturellen Kenntnisse über Deutschland vertiefen. Anschließend nahm er ein Wirtschaftsstudium an der Technischen Universität Dortmund auf – mit den Schwerpunkten Wirtschaftsprüfung, Steuern und Controlling – und erlangte im Jahre 2008 seinen Abschluss als Diplom-Kaufmann. Seine Diplomarbeit befasste sich mit einer empirischen Studie über die “Finanzierung kleiner und mittlerer Unternehmen”.

Als Student konnte er seine ersten Erfahrungen als Übersetzer im Institut für Umweltforschung (INFU) im Rahmen eines Projektes sowie als Dolmetscher für eine Dortmunder Übersetzungsagentur sammeln.

Langjährige Erfahrungen (11 Jahre) hat Herr Lota ebenfalls in den Bereichen Wirtschaftsprüfung, Steuern und Controlling. Diese hat er im Rahmen seiner Tätigkeiten als Steuer- und Prüfungsassistent bei einer Wirtschaftsprüfungsgesellschaft sowie als Senior Associate in der Finanzabteilung eines internationalen Finanzinstituts gesammelt.

Im Dezember 2016 hat er zusätzlich die akademische Rechtsspracheprüfung an der Hochschule für Wirtschaft und Umwelt Nürtingen-Geislingen (HfWU) bestanden. Anfang 2017 wurde er vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf als Übersetzer und Dolmetscher für Französisch ermächtigt und beeidigt.

Seit 2016 arbeitet Herr Lota als freiberuflicher Übersetzer und ist Mitglied des qualitätsorientierten Fachverbands der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. (ATICOM).